Bahasa Thailand 12

Bahasa Thailand 12

[31] Sapaan dalam bahasa Thai

| Ph̀x | Po : Dad, Papa

|  mæ̀ | me : Mom, Mama

| Yāy | Yai : Grandma, nenek

| pū̀   | pu : Grandpa, kakek

|  p̂ā   | pa : aunt, tante , old woman

| lung | lung : uncle, paman, old man

| Phī̀   | Pi : kak, buat semua cowok maupun cewe yg lebih tua dari kita

♥ Arti : sama-sama, your welcome

♥ Penggunaan: klo orang ngucapin terima kasih [khob khun kub/ka], bales dg ucapin Yin dee kub/ka

♥ Penggunaan: buat ngusir orang ato hewan ato yg lainnya, misal klo kalian digangguin temen-temenmu, ato diikutin nyamuk, bilang aja " pai pai pai >.

[28] Memperkenalkan diri

.. | C̄hạn chụ̄̀xẁā ... | chan chuwa ..

? | Khuṇ chụ̄̀x xarị?| Khun chu ari?

| Mkrākhm |  Makrakom : Januari

| Kump̣hāphạnṭh̒| Khumpapan : Februari

| Mīnākhm |  Minakom : Maret

| Mes̄ʹāyn| Mesayon : April

| Phvs̄ʹp̣hākhm |  Prutsapakom : Mei

| Mit̄hunāyn | Mitunayon : Juni

| Krkḍākhm | Karakadakom : Juli

| S̄ingh̄ākhm | Singhakom : Agustus

| Kạnyāyn | Kanyayon : September

| Tulākhm | Tulakom : Oktober

| Phvṣ̄cikāyn | Prutsajikayon : November

| Ṭhạnwākhm | Tanwakom : Desember

| Wạn cạnthr̒ | Wan can : senin

| wạn xạngkhār | Wan angkaan : selasa

|wạn phuṭh | Wan put : rabu

| wạn phvh̄ạs̄bdī | Wan paruhat : kamis

| wạn ṣ̄ukr̒ | Wan suk : jumat

| wạn s̄eār̒ | Wan sao : sabtu

| xāthity̒ | atit : minggu

[24] kata-kata yang biasa digunain Peach

♥ su su : semangaatt !

♥ sanook makk : seneng bangetzz

♥ laew : cepat, hurry

♥ pood dee : nampak-nampaknya bagus, sound good

♥ Penggunaan: digunain untuk memohon, minta maaf, ama minta bantuan

[Ch̀wy d̂wy | chuai duai]: tolong bantuin dong!

[Cring d̂wy | jing duai]: uhm, bener-bener !

[Tāy læ̂w | tay leu]: Oh, no!

[Khuṇ phra ch̀wy|khun-pra-chuai]: Ya Tuhan! OMG!

[bāngthī | baang tii]: mungkin

[Deī̌ywk̀xn| diao gon]: tunggu bentar!

[Næ̀nxn | ne non]: tentu!

[Mị̀mī thāng | mai mii taang]: g mungkin ! g mau! No way!

o: soon ; 1:Neung; 2: Song; 3: sam; 4: see; 5: ha; 6: hok; 7: jet; 8: Paet; 9: gao; 10: sip

♥ Arti: kata tambahan, layaknya Krap , Ka

♥ penggunaan: cowok cewe bisa, tapi lebih sering yg nggunain cewe, ini buat ngobrol ama temen sebaya, biasanya buat tambahan kaliamat tanya, contohnya:

tam à-rai yùu já = lagi ngapain lu?

pai mái já = mau pergi g lu?

Peach já = Peach! (manggil Peach)

nǔu chûu à-rai já = Siapa nama mu? (nǔu= biasanya buat manggil anak kecil)

[18] sùk-sǎn wan pii mài

♥ Arti: Selamat tahun baru, happy new year

♥ Penggunaan: Gunain sekarang untuk mnyambut tahun baru 2012 guys ^^

[17] Fan dee na Kap / Ka

♥ Arti: met malam, met bobog

♥ Penggunaan: waktu Koong nembak Ern di bawah pohon ( Suckseed), dia bilang "Keu Shob Ern"

♥ Penggunaan: Keu rak te buat nembak cewek / Chen rak te buat nembak cowok hhe

♥ Penggunaan: Khun sebagai subjek mopun objek,khun diikuti nama orang, biasanya di pake buat manggil org saat percakapan formal, then sebagai objek

♥ lafal: Te dilafalkan kaya Te pada TEkan

[13] Phom (cowok); Chen (cewek); Keu (cowok/cewe)

♥ Penggunaan: subjek, Keu biasa dipake klo lg ngomong ama temen sebaya

♥ Penggunaan: jangan pernah gunain kata ini..!!

♥ Penggunaan: buat muji orang, klo cantiknya emang berlebihan , tambahin kata " makkkkkkk", jadi suay makkk yg artinya cuantikk bangetzzzz .. hhe

[10] Mai Pen Rai Krap/ Ka

♥ Arti: g apapa, g masalah, It's all right, Never mind.

1) klo ada org nubruk lu, trus dia bilang "Koh Tost Krap/Ka", n itu bukan masalah buat lu, lu kudu bilang "Mai Pen Rai Krap/ Ka" sambil senyum pasti, hhe

2) buat ngberi semangat temen lu yang lagi kawatir ttg sesuatu

3) klo harga saham lu di pasaran menurun drastis, bilang "Mai Pen Rai Mai Pen Rai" sambil ketawa lepas :D

♥ Penggunaan: klo lu punya salah ma orang

♥ lafal: ncai, lebih kedengeran kaya Jai

[8] Koh Tost Krap / Ka

♥ Arti: maaf, permisi , Excuse me, Pardon me.

♥ Penggunaan: diucapin klo lu g sengaja nubruk orang lewat, telat masuk kelas, lewat di keramaian, dll

♥ lafal: o di Koh, dibaca kaya o di bacok; o di Tost dibaca kaya o di orang; s di Tost di baca samar

♥ Arti: Bye, selamat tinggal

♥ Penggunaan: ucapan perpisahan, biasanya anak gaul Thai klo ngucapin La Gon ditambahin na Kap/Ka, jadi La Gon na kap/ka

[6] Chok Dee Krap / Ka

Krap = kata tambahan sopan santun

♥ Penggunaan: selayaknya penggunaan Good luck di dunia.. hhe

kaya' ngberi doa buat temenmu yg mo ujian..

[5] Kun Sabai Dee Mai Krap / Ka

Krap = kata tambahan untuk sopan santun

Sabai Dee Krap/ Ka : baik

Mai Sabai Krap/ Ka : kurang baik

♥ Penggunaan: untuk njawab pertanyaan, menerima ato nolak sesuatu, ya.. kaya' biasanya lah, hhe

jangan lupa nambahin Krap di akhir kata, jadi Chai Krap ; Mai Krap

[3] Krap (cowok) ; Ka (cewek)

♥ Maksud: kata tambahan untuk sopan santun

♥ Pelafalan: di Thai "r" pelafalannya samar, kaya "r" di Inggris.

tapi banyak orang Thai yang ngucapin Krap tanpa r, krap jadi kap..

Penulisan bahasa Thai di sini udah disesuaiin dg pelafalan abjad di Indo, Biasanya orang Thai klo nulis pake abjad Krap jadi Kub..

♥ Penggunaan: ditambahkan di akhir setiap kalimat, lisan mopun tulisan

[2] Khop Kun Krap (cowok) ; Khop Kun Ka (cewek)

♥ Arti: Terima kasih untukmu

Khop: terima kasih untuk

Krap: kata tambahan untuk sopan santun

♥ Penggunaan: uda pada tau kan "Terima kasih" diucapain buat apa.. hhe

[1] Sawaddi Krap (cowok) ; Sawaddi Ka (cewek)

♥ Maksud: salam penghormatan

♥ Penggunaan: Diucapin kapan aja waktu ketemu orang, sama kaya' Assalamu'alaikum klo di Islam.

♥ Sikap saat ngucapin ini: Menangkupkan kedua telapak tangan trus mengangkatnya sampa muka, gampangannya kaya nyembah gitu deh..

♥ Salam Balasan: Balas dengan ucapan dan sikap yang sama (Sawaddi Krap/Ka)

kalau punya kosa kata baru atau pembetulan, silahkan di edit agan2 ^^

credit to @YokLoveGTH (one of the member of international group), agan @Muhammad Abdillah (

) , @ThailandHolic (twitter), malaysian website

Krab/kha = kata tambahan

Mai roou = Tidak tahu

Mai pen = Tidak Pandai

aku tau = pom/chan ru

aku tidak tau = pom/ chan mai ru

Khob: terima kasih untuk ...

Chok Dee Krap : Good Luck

pai leu = sudah pergi

pai nai = pergi kemana ?

pai diauni = segera pergi

hong nam = TOILET (RUANGAN AIR) WKWKWK

nam keng (hard water) = es (ice)

fon = hujan/air hujan (mungkin) (rain)

fon toc = sedang hujan (raining)

ab nam = air showerkao = untuk masuk

jai = hatikao jai = untuk/agar mengerti (literally: to enter the heart)

kanom = permenkao = nasi (beda cara ngomong dengan "kao = untuk/agar masuk" mungkin)

play(ini play "main" atau "mulai"?) = len

semuanya(everything) = took sing

Pom/ chan leum leu = aku lupa

yu nai = dimana ... ? (where is ... ?)

ti nun = itu di sana (over there)

peuang di = teman baik

pom/chan sap son = aku bingung

pom/chan klua = aku takut/ketakutan

min = bau tidak sedap

di/dee = baik/bagus (good)

di/dee mak = baik/bagus sekali

mai di = tidak baik (bad)

akas ron = cuaca panas

strong wind = lom reng

bathroom / toilet = hong nam

sawaddee krab Nattasha. Sabai dee mai krab? : halo nattasha, bagaimana kabarmu ?

Kun Sabai Dee Mai Krap / Ka : Apa kabar?

Pom sabai di krap. = saya baik, trima kasih (L)

Chan sabai di ka. = saya baik, trima kasih (P)

pom/chan mai sabai krap/kha = saya (L/P) sedang tidak/kurang baik

Arun sawadee Khab/Kha ? = selamat pagi?

Ratri sawadee Khab/Kha? = selamat malam?

Kho hai chok dee = selamat jalan, semoga beruntung/selamat

Khun ma chak nai? = kamu dari mana?

Khun ju ti nai? = kamu tinggal di mana?

sabai dee, lao khun lae = kabar baik, kl kamu gmn?

Pom/chan ma jak pratet indoensia = saya datang/berasal dari indonesia

La Gon Arti: Bye, selamat tinggal

Biasanya anak gaul Thai klo ngucapin La Gon ditambahin na Krab/Ka,

jadi La Gon na krab/ka

Fan Dee Na Khab/kha = untuk pamit tidur

mai mee dtung = i dont have any money

phom/chan me pun/pang ha = i have a problem ("pun" kalo dibaca agak english kan pan' = pang)

mai yak bai = i dont want to go

pom/ chan koh tot = aku minta maaf

Ni thau rai? = Ini berapa?

Nan thau rai? = Itu berapa?

Khob chai na = trima kasih ya (informal)

Khob Khun Krap (cowok) = Terima kasih

Khob Khun Ka (cewek)= Terima kasih

Yin dee krap / ka = sama-sama

mai pen rai = lupakan

Mai Pen Rai Krap/ Ka: g apapa, g masalah, It's all right, Never mind.

1) klo ada org nubruk lu, trus dia bilang "Koh Tost Krap/Ka", n itu bukan masalah buat lu, lu kudu bilang "Mai Pen Rai Krap/ Ka" sambil senyum pasti, hhe

2) buat ngberi semangat temen lu yang lagi kawatir ttg sesuatu

3) klo harga saham lu di pasaran menurun drastis, bilang "Mai Pen Rai Mai Pen Rai" sambil ketawa lepas :D

khun me fan rue yung? = apakah kamu punya pacar ?

Pom/chan rak Meuang Thai. = saya (L/P) cinta thailand

#terus kalo "aku cinta kamu (L)" apa ya ? apa "Pom rak Meuang Khun ?" ada yang tau ? tolong tambahkan please

pai leu = sudah pergi

pai nai = pergi kemana ?pai diauni = segera pergi

Where is the toilet? = hong nam yu nai?

don't understand = mai kao jai

Have eaten already? = gin leu mai krap/ka?

kin kao = makan nasi (literally: eat rice)

pom/chan heeu kao = aku lapar

Khun heeu kao mai? = apa kamu lapar ?

aroy = lezat/enak/maknyus

Pom/chan kin leu krap/ka = aku sudah makan, trima kasih

Pom/chan im leu krap/ka = aku sudah kenyang, trima kasih

Ton ni gi mong? = jam berapa ini ?

khun ba mak = kamu sangat gila

you are stupid = khun ting tong

I don't have = pom/chan mai mi

you don't have = khun mai mi

can not hear you = mai dai yin khun

I can hear you = pom/chan dai yin khun

pom/ chan sia jai = aku sedih/aku sakit hati (literally I have a broken heart)

| Mkrākhm |  Makrakom : Januari

| Kump̣hāphạnṭh̒| Khumpapan : Februari

| Mīnākhm |  Minakom : Maret

| Mes̄ʹāyn| Mesayon : April

| Phvs̄ʹp̣hākhm |  Prutsapakom : Mei

| Mit̄hunāyn | Mitunayon : Juni

| Krkḍākhm | Karakadakom : Juli

| S̄ingh̄ākhm | Singhakom : Agustus

| Kạnyāyn | Kanyayon : September

| Tulākhm | Tulakom : Oktober

| Phvṣ̄cikāyn | Prutsajikayon : November

| Ṭhạnwākhm | Tanwakom : Desember

| Wạn cạnthr̒ | Wan can : senin

| wạn xạngkhār | Wan angkaan : selasa

|wạn phuṭh | Wan put : rabu

| wạn phvh̄ạs̄bdī | Wan paruhat : kamis

| wạn ṣ̄ukr̒ | Wan suk : jumat

| wạn s̄eār̒ | Wan sao : sabtu

| xāthity̒ | atit : minggu

Belajar Bahasa Thailand adalah aplikasi edukasi yang mengajarkan bahasa Thailand melalui game seru, level pelajaran pemula dan menengah belajar bicara dan membaca bahasa Thailand.Pelajari cara bicara bahasa Thailand yang CEPAT dan MUDAH dan seru.Ini adalah aplikasi belajar bahasa Thailand offline, belajar di mana saja tanpa terikat koneksi Internet!Unduh sekarang GRATIS!CARA BELAJAR BERBEDAJika Anda ingin belajar bicara bahasa Thailand daandn menulis bahasa Thailand, aplikasi edukasi ini cocok untuk Anda.Aplikasi menggunakan game seru dan pelajaran untul level pemula dan menengah, mendukung fondasi bahasa Thailand yang kuat. Pelajaran bahasa Thailand memberikan gaya belajar berbeda: - Visual (Kuis Gambar) - Auditori (Kuis Mendengar) - Baca-Tulis (Kuis Pilihan Ganda, Tebak Kata) - Kinestetik (Game Animasi)Cocok untuk semua umur, mengajari cara cepat belajar bahasa Thailand, aplikasi ini sangat efisien dan berguna.SET BUKU FRASA & KATEGORI BERGUNAAnda mendapat set buku frasa berisi salam, percakapan, angka, hobi, akomodasi, kata sifat, hewan, warna, baju, negara, arah, darurat, makanan, kesulitan bahasa, pertanyaan, frasa, kalimat, dan kata lainnya dalam bahasa Thailand.Dengan pelajaran bahasa Thailand ini, Anda akan belajar banyak kata dan frasa biasa yang diurutkan ke dalam kategori yang berguna.PENGATURAN, PENCARIAN, ABJAD & BAGIAN GAMEAnda bisa belajar mengenali dan membaca karakter bahasa Thailand, dan pelafalannya di Bagian Abjad aplikasi ini.Anda juga bisa mendengarkan audio berkualitas dari penutur bahasa Thailand asli dengan pelafalan yang jelas.Bagian Pengaturan memungkinkan Anda mengubah bahasa, menyembunyikan jawaban popup, menonaktifkan notifikasi kata harian, dan menyembunyikan pelatinan atau fonetik, karena Anda bisa memakaibagian Pencarian untuk dengan cepat menemukan kata.Anda bisa belajar set kata baru setiap hari dan belajar bahasa Thailand, melatihnya di Bagian Game.SULIH SUARA HQ ASLI OLEH PENUTUR ASLIKata dan frasa telah diterjemahkan oleh penutur asli ke bahasa Inggris, Arab, Cina (karakter sederhana dan tradisional), Ceko, Denmark, Belanda, Finlandia, Perancis, Jerman, Indonesia, Italia, Jepang, Khmer, Korea, Melayu, Nepali, Persia, Portugis, Polandia, Romania, Rusia, Spanyol, Swedia, Thailand, Turki dan Vietnam. Seluruh bahasa diterjemahkan oleh penutur asli dan TIDAK melalui komputer/penerjemah online.FITUR BELAJAR BAHASA THAILAND LUVLINGUA - Dengan cepat menemukan kata di Bagian Pencarian - Belajar set baru tiap hari dan berlatih di Bagian Game - Belajar tips percakapan dan tata bahasa di Bagian Gramatika (hanya bahasa Inggris) - Cara baru belajar dengan game dan kuis - Set buku frasa dengan kata dan frasa familiar - Belajar mengenali dan membaca karakter bahasa Thailand - Audio berkualitas penutur bahasa Thailand asli dengan pelafalan jelas - Bagian abjad dan game untuk belajar menulis bahasa Thailand - Pelajaran level pemula dan menengah - Aplikasi offline belajar bicara bahasa ThailandBelajar bahasa Thailand untuk wisata ke Thailand, bekerja, sekolah, bersenang-senang, atau untuk bicara dengan teman dan mitra.Dibuat oleh tim guru bahasa, penutur asli, dan pespeakersngembang ponsel.Upgrade ke versi premium untuk membuka semua konten.Aplikasi akan diperbarui berkala dengan lebih banyak konten dan fitur yang ditambahkan.Jika Anda memiliki saran atau membutuhkan bantuan:EMAIL: [email protected] Learning LanguagesLuvLingua

สวัสดีค่ะ, chan maa laew kha.mau sedikit berbagi mengenai beberapa kalimat dalam percakapan sehari-hari Bahasa Thailand, agak random sih, tapi semoga bermanfaat :)

Gunakan berbagai game mini dan teknik pembelajaran interaktif untuk membuat belajar Bahasa Thailand menjadi semudah dan semenyenangkan mungkin!Entah Anda seorang pemula atau sudah fasih dan ingin lanjut belajar Bahasa Thailand - Serahkan pada Ling! Pelajaran Bahasa Thailand secara tradisional bisa jadi membosankan dan tidak menyenangkan sama sekali. Di Ling, kami telah membuat proses belajar menyenangkan dengan menggunakan puzzle, game, tantangan, dan kuis untuk mengajari Anda cara membaca, menulis, dan berbicara Bahasa Thailand!PELAJARAN MINI-GAME BAHASA THAILAND KAMI …- Kartu Flash- Kuis Kata- Game Mencocokkan- Mengatur Kalimat- Latihan MenulisDengan begitu banyak kegiatan yang berbeda, Anda akan bersenang-senang belajar bahasa baru!LING – HIGHLIGHTS- Antarmuka yang ramah pengguna mudah dinavigasi- Kursus individual yang mencakup berbagai aspek Bahasa Thailand- Kursus untuk semua tingkat kefasihan- Dikembangkan oleh penutur asli Bahasa Thailand- Nilailah diri Anda pada speaking dan pronunciation (pengucapan) Bahasa ThailandLing memberi Anda semua alat yang Anda butuhkan untuk mempelajari Bahasa Thailand seperti penutur asli, dari dasar hingga ke tahap advanced. Yang terbaik dari semuanya - gratis untuk 2 unit pertama! Paket Berlangganan Ling:- Bulanan: $14,99 USD- Setengah tahunan: $39,99 USD- Tahunan: $79,99 USD- Seumur Hidup: $149,99 USDPELAJARI BAHASA THAILAND SEPERTI PENUTUR ASLI. PELAJARI DENGAN LING! UNDUH GRATIS HARI INI!Follow Us: https://ling-app.com/

Angka Dalam Bahasa Thailand

Explore all questions with a free account

Continue with Microsoft

Already have an account? Log in

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Bendera Thailand, dalam bahasa Thai: Thong Trairong (Thai: ธงไตรรงค์), yang bermakna, "bendera tiga warna". Bendera ini menunjukkan lima jalur yang mendatar dengan warna merah, putih, biru, putih dan merah, dengan ukuran jalur biru yang ada di tengah dua kali lebih besar dari jalur-jalur yang lain. Warna merah-putih-biru secara berurutan melambangkan "negara-agama-raja", semboyan tidak resmi negara Thai. Bendera ini diresmikan pada 28 September 1917.

Bendera pertama yang digunakan di Siam berwarna merah dan tidak bercorak, digunakan masa pemerintahan Raja Narai (1656-1688). Kemudiannya berbagai jenis simbol dirancang di latar belakang tersebut seperti, chakra putih (roda yang berkaitan dengan agama Buddha), seekor gajah putih di dalam chakra atau cakra putih dengan matahari di dalamnya.

Dalam catatan resmi, bendera Thai pertama kali dirancang pada tahun 1855 oleh Raja Mongkut (Rama IV), memaparkan seekor gajah putih (lambang kerajaan) di latar belakang yang merah, karena bendera merah yang tidak bercorak tidak begitu sesuai digunakan di arena internasional.

Pada 1916, bendera Thai diubah menurut bentuk yang digunakan sekarang, tetapi pada mulanya, jalur yang di tengah berwarna merah seperti jalur yang berada di lingkungan bendera. Pada 1917, warna merah tersebut diganti dengan warna biru, yang merupkan warna hari Jumat bagi orang Thai dan juga hari lahirnya Raja Rama VI.

๑ - (หนึ่ง) neùng = 1

Perlu di ketahui, Bahasa Thailand itu adalah Tonal Language, yaitu bahasa yang mempergunakan gaya suara. Jadi tinggi rendah nada dan cara bicaranya itu sangat mempengaruhi arti, kalau beda nada bisa salah arti. Lalu bagaimana cara bacanya? Simak video di bawah ini.

Sudah mengerti kan dasarnya 1 - 10?

Sekarang kita lanjut bagaimana jika angka belasan dan puluhan.

๑๑ - (สิบเอ็ด) sìp èt = 11

๑๒ - (สิบสอง) sìp sǒong = 12

๑๓ - (สิบสาม) sìp sǎam = 13

๑๔ - (สิบสี่) sip sìi = 14

๑๕ - (สิบห้า) sìp hâa = 15

๑๖ - (สิบหก) sìp hòk = 16

๑๗ - (สิบเจ็ด) sìp jèt = 17

๑๘ - (สิบแปด) sìp pàet = 18

๑๙ - (สิบเก้า) sìp kâo = 19

๒๐ - (ยี่สิบ) yîi sîp = 20

๒๑ - (ยี่สิบเอ็ด) yîi sîp èt = 21

๒๒ - (ยี่สิบสอง) yîi sîp sǒong = 22

๒๓ - (ยี่สิบสาม) yîi sîp sǎam = 23

๒๔ - (ยี่สิบสี่) yîi sîp sìi = 24

๒๕ - (ยี่สิบห้า) yîi sîp hâa = 25

๒๖ - (ยี่สิบหก) yîi sîp hòk = 26

๒๗ - (ยี่สิบเจ็ด) yîi sîp jèt = 27

๒๘ - (ยี่สิบแปด) yîi sìp pàet = 28

๒๙ - (ยี่สิบเก้า) yîi sîp kâo = 29

๓๐ - (สามสิบ) sǎam sìp = 30

๓๑ - (สามสิบเอ็ด) sǎam sìp èt = 31

๔๐ - (สี่สิบ) sìi sìp = 40

๕๐ - (ห้าสิบ) hâa sìp = 50

๖๐ - (หกสิบ) hòk sìp = 60

๗๐ - (เจ็ดสิบ) jèt sìp = 70

๘๐ - (แปดสิบ) pàet sìp = 80

๙๐ - (เก้าสิบ) kâo sìp = 90

Sisanya kita hanya perlu mengikuti pola.